“Наша Украина”: фильмы на украинском смотрят все больше и больше зрителей

Ξ 14 февраля, 2008 | → | ∇ Новости отовсюду |

Киев, Февраль 14 (Новый Регион, Михаил Рябов) – Пропрезидентский блок «Наша Украина – Народная самооборона» выступил сегодня с заявлением в поддержку обязательного перевода на украинский язык всех фильмов, демонстрирующихся в кинотеатрах.

«Несмотря на попытки отдельных недобросовестных предпринимательских структур привлечь зрителей к протестам против украинского перевода фильмов, посещаемость кинотеатров и кассовые сборы по всей стране не только не падают, а наоборот, возрастают», – говорится в документе, текстом которого располагает «Новый Регион».

«При этом мы обращаем внимание на откровенную неправдивость утверждений о том, что в кинопрокате теперь не звучит русский язык: ведь все фильмы российского производства демонстрируются языком оригинала с украинскими субтитрами, а дублирования касается преимущественно англоязычных фильмов», – утверждают в «Нашей Украине».

«От этого выигрывают все: украинский зритель наконец-то имеет возможность смотреть произведения мирового кинематографа на родном языке, кинопрокатчики наращивают свои прибыли на стремительно возрастающем украинском кинорынке, а Украина в целом делает еще один шаг на пути формирования целостного языково-культурного пространства, что является важной составляющей ее государственной независимости», – отмечается в заявлении, подписанном главой партии «Наша Украина» Вячеславом Кириленко.

www.nr2.ru

 

Еще статьи:
    • Ничего не найдено
Комментарии

Комментирование закрыто.

Имя (обязательно)

Email (обязательно)

Web-страничка

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <div align=""> <em> <font color="" size="" face=""> <i> <li> <ol> <strike> <strong> <sub> <sup> <ul>

Ваш комментарий: